среда, 28 сентября 2011 г.

стихотворные переводы

Представленные в этом сообщении отрывки - эпиграфы для одной еще неизданной книги. Перевод с французского не мой - я пока французский не знаю. А вот стихотворная форма моя.

Le Bal. ( Valse) 

Elle m'est apparue au milieu d'une fete,
Comme l'etre ideal que cherche le poete.
Comme cet ange ami dont on connait la voix,
Et qu'un songe pieux me fit voir autrefois.

M-lle Delphine Gay

Бал ( Вальс) 

В разгаре торжества она явилась мне,
Как идеал поэта в вдохновенном сне,
Как Ангел доброты, в чьём голосе любовь,
Но сон ушёл... - так пусть вернётся вновь!

Мадемуазель Дельфин Гей 


Le Souvenir

Toujours presente a ma pensee,
Ma voix sans cesse redira:
Douceur d'amour trop tot passee
Ton souvenir est toujour la.

Воспоминание

В мыслях моих ты навечно жива,
И твой образ я в сердце святыней храню -
Я всё время твержу себе эти слова,
Отдавая любовь уходящему дню.


Le Bonheur passe

Comme un eclair, un prestige,
Comme un phosphore trompeur
Сomme un amant qu'on neglige,
Comme un ingrat qu'on oblige,
J'ai vu passer mon bonheur.

Прошедшее счастье

Озареньем и очарованьем,
Словно фосфора обманный свет,
И отвергнутой любви страданьем,
Не отдавшего долги терзаньем
Понял я, что счастья больше нет.


Quand j'etais jeune 

Enfin, j'ai vu de mes jeunes annees
L'astre palir , au midi de son cours
Depuis longtemps , le main des destinees
Tourne a regret le fuseau de mes jours.

Colardeau

Когда я был молод

Из юности своей бросая взгляд,
Я вижу, как небесное светило,
В движеньи угасая, луч склонило -
И так же дни мои летят,
Безжалостной судьбы веления творят.

Колардо

Комментариев нет:

Отправить комментарий